На «ты» или на «вы»?

«ты, царь-батюшка…» — звучит достаточно экзотично. Однако, вплоть до 17 века, и при фамильярном, и при формальном обращении использовалось только местоимение «ты». Даже в «Петиции» (Петиция рабочих и жителей Петербурга для подачи Николаю II) используется «ты», адресованное императору Николаю Второму. Как же так получилось, что в современном русском языке формальное и фамильярное обращение разделилось?

Дело в том, что обращение «на вы» постепенно вошло в употребление с XVIII века из-за сильного влияния французского языка и культуры, прежде всего в кругах аристократии.

Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!

— «Ты и вы» (А. С. Пушкин), 23 мая 1828 г.

Итак, в современном русском языке обращение может быть формальным и неформальным. Формальное обращение производится с употреблением местоимения второго лица множественного числа «вы», обращённого к одной особе. Обращение с применением местоимения «ты» считается неформальным. Для краткости формальное обращение часто называют «обращение на вы», неформальное — «обращение на ты».

В письменной речи местоимение «вы», адресованное одному собеседнику, нередко избыточно часто пишется с заглавной буквы. Сам факт, что вы в письме обращаетесь «на вы», уже указывает на достаточное уважение к респонденту. Писать «Вы» можно при личном обращении к исключительно уважаемому человеку в вашей жизни.

Русское местоимение «Вы», которое используется для обращения к конкретному лицу, сочетается с множественным числом глагола: Вы позвонили не вовремя, Анна СергеевнаВы не смогли сдать экзамен, Мария Петровна.

Грамматика некоторых языков, например английского, построена на конструкциях с обязательным употреблением местоимений. По-русски использовать много местоимений необязательно. Помимо того не стоит забывать о существовании в русском языке местоимения «свой», которого, опять же в английском языке, нет. Фраза «проверьте вашу грамотность», должна звучать как «проверьте свою грамотность», или даже достаточно сказать «проверьте грамотность». 

Анна Хилл, 23.09.2024

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.